FC2ブログ

スポンサーサイト

--/--/-- --:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

我们有爱的课程。。(=_,=)y-

2009/08/06 17:27
不说啥了。。咱就等着开学了。。天天看动画片=..=

【日语口译】


学 时 72

学 分 4

教学目的 口译课是一门如何运用所学知识进行听、说、译三个方面综合训练的实践课,因此在学生掌握了相当数量的词汇、句型和基本语法并且有一定能力的基础上开设这门课。通过本课程,使学生掌握口译的基本规则、方法、技能。并使学生熟练地掌握日语敬语的用法,为口译工作打下扎实的基础。

教学内容 突出日语口语的特点,除了使用音声、词汇、语法等语言因素外,指导学生怎样用停顿、语调、手势、指点、姿态、面部表情等辅助手段,来表达思想感情。其次,日语的口语表达,男性和女性差别很大,掌握词汇、句子、语调上的男女不同表达。还有,口语中使用敬语也是日语表达的一大特色。根据听话人不同的身份、地位、与说话人关系的远近、话题中出现的人物与说话人和听话人的关系等所使用的语言也不同。对日语中这些表示“尊他”、“自谦”、“郑重”等敬语惯用表达和敬语动词的基本使用法反复操练,是培养学生口语表达能力的关键。使学生掌握多种形式的表达法(还有例如:感谢、请求、赔礼、命令、赞成、肯定、确认、暧昧、拒绝、主张等表现形式)同时,介绍一些日本的有关礼仪和习俗,体会不同背景下日语表达在意义上的微妙差异,以及一些常用词句在不同场合的各种用法。

在以上内容为基础的授课中,进行流畅会话技巧的训练,例如:寒暄、打招呼、提出话题、附和、吞吐、反问、改变话题、提出反对意见、终结谈话等技巧。

教学方法 以精讲多练为原则,除课文外,教师可适当补充其他内容。

使用教材 苏,《日语口译教程》,商务印书馆

参考书目 ①周殿清,《同声传译》,大连理工大学出版社

②高宁,《日汉互译教程》,南开大学出版社

考核方式 期末口试


【日语翻译】

学 时 108

学 分 6

教学目的 讲授有关翻译的理论、标准、技巧、规律,让学生熟悉一定的翻译理论,通过大量的翻译实践,掌握一些常见的翻译方法与技巧,为将来从事笔译工作奠定基础。

教学内容 讲授一定的翻译理论,明确翻译的性质与应遵循的翻译标准。同时使学生了解汉语日语的关系、明确汉日语在语言构造上的各自的特征,重视现代日语中有相当一部分汉字、汉字词不仅在形体上而且在意义上用法上都与现代汉语存在的不同之处。在此基础上,着重对词语(词语的省略、词语的补、词语的转换、专有名词等的译法、习惯用语的译法)、句子(多项定语、多项状语的位置变换、句子成分的转换、复句的译法与处理、句子的位置变换、复杂化单句的处理、断句、标点符号的处理)、被动式(介词被字句的译法、助词被字句的译法、被动义动词句的译法、意义被动句的译法、主动句的被动式译法)、使役式(“让”字型使役句的译法、“使”字型使役句的译法、多义使令型、褒贬使役句的译法)等的翻译进行练习,最后实现对文章的成功翻译。本着精讲多练的原则,教学过程中突出重点,四年级上学期侧重日语译成中文的训练,下学期侧重中文译成日语的实践。熟悉不同文体、题材、风格文章的不同处理方法。

教学方法 结合翻译理论,以学生练习为主。此外,课后留有大量的习题作业,要求学生完成,按时上交。教师就习题及作业中带有共性的问题,在课堂上进行分析讲解,使学生对翻译工作从感性认识升华到理性认识。

使用教材 苏,《日语翻译教程》,商务印书馆

根据需要发放与时事密切相关的练习内容。

参考书目 ①柳父章,『翻訳語論理』,法政大学出版局

②柳父章,『翻訳の思想』,平凡社選書

考核方式 期末笔试


【日本文学】

学 时 72

学 分 3

教学目的 文学的基础是语言,文学课的目的是使学生广泛了解每一个文学作品的特色和它的历史意义,同时也是对日语及其历史做深入的考察。通过对语言、文学定义、内涵的初步了解,最终达到理解作为语言和文学基础的社会和文化。

教学内容 以日本文学的发展史为线索,在对上代文学中的万叶集、古事记、日本书记、风土记、源氏物语;中世纪的军记文学包括保元物语、平治物语、平家物语;和歌、俳句;假名草子、浮世草子;近现代文学整体轮廓上的学习和研究,掌握学习日本文学的基础知识。然后选学日本近现代十名有代表性的作家的十篇作品,包括岛崎藤村、正宗白鸟、夏目漱石、森欧外、芥川龙之介等作家及其作品,认识各个文学流派的特征及有名作家的写作技巧,了解日本悠久的文学传统和丰富多彩的文学遗产,开阔视野,提高阅读和鉴赏能力,进一步提高语言素质。

文学是社会现实的反映,通过对文学作品的学习和分析,在培养学生的文学素养的同时,对写作背景的分析,又可以了解传统日本人的生活习俗及其心理表征,从文学里捕捉到整体社会变迁,提高对今天日本的理解。

教学方法 以近、现代文学为主线,结合文学史对文学作品进行分析讲解。要求学生课下充分做好预习,并阅读与课文相关联的其他作品。

使用教材 二外日语系《日本近现代文学选读》

参考书目 ①藤村作,『国文学史総説』,角川書店

②成瀬正勝,『近代日本文学史・文学教育へのアプローチ』,明治書院

考核方式 期末笔试


【日语听说】


学 时 144

学 分 8

教学目的 本课的重点是训练听说能力,是对基础日语课综合训练的补充,为进入高年级阶段提高视听说能力大好坚实基础的一门基本课型。

教学内容 听说课一、二年级侧重点不同,一年级重点在于听说强化训练。听说课适时开始于语音课结束后,在配合精读课教学的同时培养巩固学生准确规范的日语语音环境,尤其是在此学习阶段必须要克服中国人学习日语时容易受到的母语干涉。例如あ行5个元音的准确发音、清浊音、长短音的听说分辨能力,以及促音、拨音、拗音的发音特点等。练习内容大多以单词、词组、常用句及简单的生活会话为题材、通过反复播放教学磁带让学生听音、辨音、模仿、朗读,循序渐进直至熟练听、说、运用以达到规范简单的日语交流能力。

二年级侧重点在于听力强化训练。在配合精读课教学的同时,主要通过时事新闻的听力训练,包括中国对日广播及日本NHK电台广播的新闻加强学生听力能力的提高。与此同时培养学生在了解日本政治、地理、历史、文化、民俗、社会等方面的词汇与知识。在教学的实施中,主要采取反复播放教学磁带,提示学生关键词、句,让学生推测含义、复述、归纳大意或通过提问方式检验学生对于训练题材中出现的重点内容,例如,时间、地点、人物、主要数据的快速记忆等。

在不久的将来引入多媒体辅助教学中,我们还会利用多媒体教学的优势,来辅助日语听说的教学。将用大量声像、文字并茂的资料来取代传统的单一磁带,使教学内容更加信息化、现代化、教学效果更加立体化,不仅可以加学生的兴趣,还可提高教学效率及质量。

教学方法 使用语音教室,进行听说练习
使用教材 自选

参考书目 ①《日语听说强化教材》,北京第二外语学院日语系编

②《基础日语教程》,北京第二外语学院日语系编

③《文化初级日本语》,北京语言文化大学出版社

④《标准日本语》,人民教育出版社

⑤《新编日语听力教程》,北京第二外语学院日语系编

⑥《ニュース攻略》,北京第二外语学院日语系编

考核方式 期末笔试


【日语会话】

学 时 72

学 分 4

教学目的 日语会话课是一门通过对日语日常口语能力的训练来提高语言表达能力,为高年级口译课、模拟导游课、翻译课打好基础的一门基础课型。

教学内容 本课型主要通过各种场景内容的会话题材培养学生纯正规范而且自然的口语表达方式。在教学实施中,重视运用一年级所学内容,并设法合理的将其融入实际的会话运用中去。由于课型的特点主要体现在会话场景的灵活多变上,训练的方式不以大量讲解为重点,而是侧重于对学生语言表达能力的培养。面对不同会话题材可以采用同样的听、读、模仿、复述、运用的过程来进行循序渐深的训练。同时为了加强训练强度,扩大学习范围,教授方也设置多种变化场景让学生即兴会话并针对其中的重点语句以及会话中学生出现的问题进行讲解和重点训练。其次,大量常用语句的简单对译、模仿、复述练习也是训练学生正确语言表达方式的行之有效的方法。由于会话课也是一门以实践为目的的课型,所以在教学实施中不可忽视的另一侧重点即是加强学生对日本社会基本面的了解。例如日本人衣食住行等日常生活的风俗习惯,某些特定行为规范的特殊性等等,只有综合全面的训练才能让学生真正在脱离教科书后能够语言结合知识顺畅的与日本人进行交流。另外,在下一步实现多媒体辅助教学后,我们还可以借助多媒体编辑大量的音声像配合文字的题材、即可视可听的生动场景对学生进行多媒体会话训练。同时,有关日本基本面介绍的图像资料、音声资料、文字资料等也可通过多媒体广泛运用,既能发挥多媒体教学优势,又可最大效率的扩充学生的知识量,提高教学质量。

教学方法 学生操练为主的课堂教学

使用教材 《日语会话》,旅游教育出版社

参考书目 ①《生活日本语》,文化厅

②陈常好《日语会话》,北京出版社

考核方式 期末口语考核


【日语视听】

学 时 72

学 分 4

教学目的 本课重点是通过观看各种体裁的日文原版录像、电影或电视剧等,提高学生的听力和对各种信息的捕捉、理解、归纳能力,同时通过视觉,能够生动形象、深刻广泛地了解社会、文化、风俗等概况,从中领略日本人独特的思维方式,加词汇量,扩大知识面,提高学生的听、说、译能力。

教学内容 选用日本原版电视节目,包括电影、电视剧、动画片、电视台新闻、红白歌晚会、以及一些知识性、娱乐性的内容,包括各个领域的题材。在学习掌握语言的同时,可以通过影像直观、生动、形象、深刻、广泛地了解日本的文化、风俗、时事等。学习日本人的礼貌习俗、一般社会理念,熟悉日本人的生活方式和行为方式,习惯日本人的思维方法及其在语言表达中的运用。掌握许多新知识、新信息、新词汇,逐渐理解词汇及表达在不同语境中的含义。

内容上可以先选用一些较容易,语速较慢,方言较少,娱乐性强,语言规范的题材。逐渐向内容丰富,语速较快,有一定难度的题材过渡。让学生用日语归纳、叙述主要内容,加各种语言实践机会。进行提高视听和翻译的练习。

教学方法 授课方式灵活多样,即可先将内容播放一遍,再有重点地看,也可将内容分成多个部分,每次只看一部分;教师可先叙述故事梗概,提出问题,让学生带着问题去看,也可以不做任何介绍,最后提问。可以采取精线条的方式,观看一段后让学生归纳大意,也可以采用细线条的方式,让学生把观看的内容复述下来,有时还可以边看边翻译,做同声传译的练习。上课时,任课教师要做好各种准备,适当讲解捕捉信息和复述、归纳及翻译的方法、技巧,从而使学生更快地掌握各种语言技能。

使用教材 规定音像教材

参考书目 ①堀歌子,《ニュースで学ぶ日本語》,凡人社

②深田祐介,《新日本人事情》,講談社

考核方式 期末笔试


【日语阅读】


学 时 72

学 分 4

教学目的 培养阅读兴趣及习惯,提高阅读速度及理解能力,加强对对象国情况的了解,扩大知识面。为高年级阶段的报刊阅读课打基础。

教学内容 日语阅读课的教学主要是指导学生阅读不同题材和体裁的文章,拓展学生的知识面,丰富其词汇量,提高学生的阅读速度及对长句,复杂句的理解。

阅读课的教材中包括政治,经济,文化,社会,文学等各种题材的文章。教师在讲授过程中结合课文内容加与之相关的背景材料,使学生通过学习,对日本有个较全面的了解。通过对随笔,评论,说明文等不同体裁的文章的导读,使学生熟悉各类文章的表达方式及用词上的特点。另外在课文中加入了反映时代发展的内容,使学生能够及时获得更多的新鲜而实用的词汇。

除了从内容,体裁,词汇方面对学生给予指导外,还帮助学生总结文章中的长句子,复杂句子的阅读要领,从而达到提高阅读速度的目的。

阅读课的侧重点不同于精读,对语法,句型的要求是了解其意即可。对词汇的要求是会读,会写,会译。对课文除要求掌握其中自己尚未了解的知识信息外,还要求提高阅读速度及理解能力。课上以教师讲解为主,为此,学生提前预习课文是必不可少的。

教学方法 分析、讲解结合,学生阅读为主

使用教材 铁军•张志军编《日语阅读》(上、下)

参考书目 ①熊沢龍,《思考と読書》,明治書院

②朝日新聞論説委員会,《天声人語》,原書房

考试方式 期末笔试


【日本概况】

学 时 72

学 分 4

教学目的 旨在传授系统的关于现代日本社会的概况知识,使学生对日本社会的整体面貌有一个动态的、感性认识,缩短与日本人接触时的距离感,培养学生理解、习惯日本社会文化的能力。

教学内容 本课型由日本地理、政治、经济、文化、社会、教育·科学·传播媒介、外交·军事、旅游等八部分组成。主要涵括了以下几个方面的内容:①传统日本。了解一个国家和民族的传统是理解现在的基础,一些至今仍保留的东西是民族的根基。②历史性变化及其过程。为什么变化、变化的过程的分析,可以了解国家和民族发展的历程。③现在的状况。采用最新的数据、资料等手段对现状进行说明,紧跟日本社会发展的最新动向是本课型的特色之一。④分析和研究问题的方法。在有一定知识的基础上,掌握对复杂多变社会和文化现象进行分析和研究的方法,不仅可以处理现实中面对的问题,科学的方法对学习和工作同样有效。上面几方面内容所要传达的信息是,日本的语言是有深厚的文化背景,建立在不断变化社会的基础上的。语言是社会文化生活的产物,同时推动了社会的进步。

教学方法 以战后日本的发展史为主线,对日本社会的变迁、事件、资料等进行剖析,了解其发生的背景,以及对现今社会的影响。

使用教材 日语系编,《日本概况》,

参考书目 ①王振锁,《战后日本五十年》,

②刘志功,《日本-历史与现状》,旅游教育出版社

考核方式 平时递交学习报告,期末考试



【日语文语】

学 时 36

学 分 2

教学目的 文语语法是现代语法的基础。了解文语语法有助于对现代语的理解。尤其在古诗歌、谚语、惯用语领域中仍有大量古典语法现象。作为日本语言文学专业的学生有必要通过36课时的学习,对文语语法以及一些古典名诗、作品有初步的了解和掌握,使学生的文语文法水平达到日本初、高中以上水平。

教学内容 主要以我系自编日本文语语法教材为主,参照例文,讲解形容词、形容动词、动词、助动词、助词等。例句尽量选古代名作、名诗、名言,以达到一定的实用性。为了易于理解、活用,教学过程中还与现代语作对比,使学生更深刻地理解语法的产生发展过程。分阶段鉴赏、分析一些古典名作,巩固业已学习了的文语语法知识,培养学生对古典的鉴赏能力。

教学方法 由于只有17次(含考试18次)、34小时的教学时间,每课在讲解例句的基础上,对照古典语法与现代语法的异同。语法讲解后作为练习配以古典名作的讲解。

使用教材 铁军编著,《文语语法》

参考书目 《百人一首》、古典名作。

还计划使用复印件、小册子等方式配发补充教材。

考核方式 期末进行笔试考核,其中包括一次古典文译成中文的作业。


【模拟导游】

学 时 36

学 分 2

教学目的 模拟导游是一门以训练和培养导游业务能力为目的的专业知识课。本课型把语言知识与导游业务相结合,通过多种形式的培养训练使学生熟悉并掌握规范的导游语言及相应的导游业务与技巧。同时,为通过导游考试、毕业后从事导游翻译工作打下扎实基础。

教学内容 模拟导游课型的内容主要以国内,尤其是北京一些主要旅游线路具体实施时的导游内容为题材进行教学。来华旅游的游客由机场入境后,在专业导游员的陪同下,在从机场到市内的途中不仅可以欣赏了解沿途风光尽释疲乏,还可愉快地从导游员的介绍中了解到北京的概况,包括北京的历史、文化、经济、社会,北京的发展和现状以及北京人的生活等等。在人文景观与自然景观的介绍中,大多以故宫、天坛、长城、明十三陵、颐和园、北海等为题材进行教学。由于课型的特殊性,在教学当中大量使用投影机、幻灯、录音、录像等电教设备辅助教学,并针对具体景点采用室内模拟演习操练。例如故宫的太和殿、天坛的祈年殿、长城的烽火台、十三陵的地宫、北海的长廊等进行示范结合演习操练,从而使学生基本掌握各类景点的基本内容及导游技巧,培养正确的接待及服务规范。课前老师还可以提示学生每课的重点,以便学生查阅相关资料做好充分的课前准备。

通过模拟导游课在对导游员的培训中导游语言与景点内容的介绍固然重要,但是规范的导游工作方式、合理的导游技巧及全面的导游素质培养也是不容忽视的。在不久的将来多媒体教学进入大学教育以后,我们完全可以利用多媒体的优势引入大量声光图像和文字资料来辅助教学,同时还可以借助网络大量的信息来补充丰富我们的教学内容,扩充学生的知识面及信息量。加学生兴趣,提高教学质量。

教学方法 利用听力教室或多媒体教室,以学生为主,重视操练

使用教材 李抗美•潘寿君著,《日语模拟导游教程》,旅游教育出版社

考核方式 期末采取室内或现场模拟导游的考核方式

参考书目 李翠霞•秦明吾等编著,《北京揽胜》,旅游教育出版社


【经贸日语】

学 时 36

学 分 2

教学目的 开设此课程旨在使学生了解和掌握对日经贸活动中的经贸信函的格式及写作方法,以及在外贸洽谈活动中的语言表达方式,培养学生运用专业语言进行商务活动的能力。

教学内容 分两方面的内容:一、日语经贸信函写作,包括:①经贸信函写作的基础知识、②纯贸易性商业通信、③社交性商业通信;二、对日商贸洽谈过程中的实际语言使用,设定如迎接、辞行、礼节性拜访、日程协商、电话预约洽谈时间等商贸活动中的情景会话场景,通过练习,使学生掌握日语商贸词汇和语言表述方式,同时了解日本经贸文化背景、基本法律法规以及商务礼仪。

教学方法 日语经贸信函的写作可通过阅读讲解各种类别的信函,在使学生对经贸信函有了基本了解的基础上,练习写作。对日商贸洽谈口语能力的训练,主要是通过对教材会话课文的写作和理解,掌握基本的商贸词汇及用语,每课设定一个商贸场景,以所掌握的词汇及用语分小组进行会话练习。反复操练直至运用自如。

使用教材 《基础日语》(经贸类)

靖立青•田昌植编著,《对外贸易日文通讯指南》,商务印书馆

朱惠安编著,《外贸日语会话》,外语教学与研究出版社

参考书目 ①《实用ビジネス日本语》,アルク

②《国际商务日语应用文》,东北财经大学出版社

③《日语商务会话》,上海译文出版社

考核方式 期末考试


【普通语言学】


学 时 36

学 分 2

教学目的 通过教学使学生掌握语言学基本常识(包括语音、语汇、语法的形成、修辞基础理论)以指导日常语言书写,养成正确、规范的使用语言的习惯,并为今后的进一步学习研究打下良好的基础。

教学内容 普通语言学又称“日本语概论”或“国语概论”等,由语音学、语法学和词汇学三个部分组成。本学科就是对这三个部分进行综合的、概括的论述,从而使学习者通过了解日本语言的各个侧面来把握日本语言的整体特性。语音学部分主要讲解现代日语的音素、音节和声调、语调等与日语的语音、音韵有关的各个侧面。通过语音和音韵也可以了解日本语言自身的特点。词汇学的部分重要介绍有关日语词汇的体系、构成及位相等基础理论知识,使学习者有系统地了解日语词汇的产生、组成、演变,明确日语词汇的构造及研究范畴,并通过进一步论述词义特征去区分词与词之间的差异,掌握词义的论述和分析的基本方法,从而达到正确理解词义的目的。语法学主要描述日本语言内在的法则和规律。包括具有代表性的山田语法和时枝语法。

教学方法 讲解为主的课堂授课形式

使用教材 有关论著和论文

参考书目 ①川本茂雄,《日本の言語学》,大修館書店

②加藤彰彦,《日本語概論》

考核方式 期末提交小论文 1


【日语词汇学】

学 时 36

学 分 2

教学目的 使学生系统地了解日语词汇的产生、组成及演变,明确日语词汇的构造及研究范畴。

教学内容 主要内容有如下几点:1、了解词汇学及其概念。包括词与词汇的不同概念;词汇学研究的领域及日语词汇的特点。2、明确词汇结构。包括学习关于语素(形态素)、词根(语基、语根)、简单词(单纯语)、派生词(派生语)、复合词(复合语)、合成词(合成语)等概念。3、词汇来源及分类。构成日语词汇的来源主要有三种,日本固有的和语词汇、汉语词汇、外来语词汇,以及由上述三种词汇组合而成的混合词汇。4、位相关系词汇。较典型的有男性用语和女性用语,老人用语和幼儿用语,文体方面有文章语和口语,雅语和俗语等。5、学习词义体系的各个侧面。其中有表示类义关系的同义词和近义词;表示对义关系的反义词;表示包容关系的上层词和下层词。6、词汇学周围领域。其中包含词义结构、词义的分析及记述、词汇的历史变化、惯用句等。

另外,还可以通过对比日语和汉语之间的各种关系进行深入研究。汉语对日语影响极大。日语不仅吸收和自造汉语词,及至近代,表达新事物的日式汉语词又返回中国,形成双向交流的局面。

教学方法 讲解为主的课堂授课形式

使用教材 有关论著和论文

参考书目 ①川本茂雄,《意味・語彙》,大修館書店

②久野彰,《新日本文法研究》,大修館書店

考核方式 期末提交小论文



【旅游日语】


学 时 36

学 分 2

教学目的 旨在传授有关旅游方面的应用语言知识以及业务常识,让学生了解和掌握最基本的旅游接待上的要求和用语。

教学内容 内容涉及到机场接待、市容介绍、安排宾馆、景点游览、购物、饮食文化、机场接送等方面。在语言上,如何使用自然流畅的日语自我介绍,使旅客初到异国他乡的紧张感得到缓解。设置不同场所,训练根据不同场所使用不同语言,迅速适应环境的能力。对旅游业务常识的学习,使学生掌握最基本的接待旅游者的操作程序,如何正确地、自然地和客人接触,使他们有宾至如归之感。还有对待不同阶层的客人,应当有不同的语言要求和接待方式等。

教学方法 课堂贯彻精讲多练的原则。
使用教材 《日语基础》(旅游类)

参考书目 ①地球の歩き方編集室,《地球の歩き方・中国》,ダイヤモンドブック

②于振田编著,《旅游日语》,漓江出版社

考核方式 期末考试



【日刊选读】


学 时 36

学 分 2

教学目的 培养学生快速阅读并理解日文报刊内容的能力,扩大知识面,加深对对象国情况的了解。

教学内容 日刊选读课的教学内容为指导学生阅读日文报刊,讲解新闻稿的标题特征,文章结构及语言特点。

日刊选读课的教学与日语阅读有相似之处,主要是通过快速阅读外文报刊,吸取大量新的信息,加深对日本的了解,同时,通过阅读时事报道,及时掌握新词汇及熟悉报刊文章的表达方式。日刊选读课不同于日语阅读课,它的时事性强,话题新鲜,因此教材除版面构成,栏目特色,标题特征,文章结构及语言特点等常识性内容相对固定外,大部分取材于最新的外刊,主要是新闻报道及新闻评述。选材除侧重国内外的大事外,也兼顾文化艺术,科技社会等各个方面的内容。授课方式为讲练结合,要求学生能流利地读,快速地理解,准确地翻译出来。通过学习和训练,使学生对时事有更多的了解,并记住新的词汇及表达方式,提高阅读速度和直接阅读外刊的能力。

教学方法 从报刊、网络上选取适当的内容,让学生阅读,教师简单说明

使用教材 自选

参考书目 ①人民中国编辑委员会,《人民中国》

②北京週報社,《北京週報》,東方書店

考试方式 期末笔试
スポンサーサイト



Comment Post

Name:
Subject:
Mail:
URL:

Pass:
Secret:管理者にだけ表示を許可する

No title

于是青,你的专业到底是个啥TTATT

我看的好生迷茫..((众:是你自己不才 =皿=



No title

日语同声传译啊=..=



No title

啊=[]=


看起来很痛苦很乏味||||||



No title

哪里有痛苦啊=A=多美好的课程



Trackback

Trackback URL:
 Home 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。